Mois Benarroch
Author
Language
English
Description
Book of poems published by Esquio directed by Julio Uceda. Mois Benarroch was born in Tetouan, Morocco, in 1959. At thirteen, he emigrates with his parents to Israel and lives in Jerusalem ever since. He started to write poetry at fifteen in English, then in Hebrew, and finally in his native tongue, Spanish. He published his first poems in 1979. In the 80s, he was part of vanguardist movements and was the editor of Marot magazine. His first book in...
Author
Language
English
Description
Estaba en frente de dos puertas, acababa de subir corriendo por las escaleras, 22 o 23 escalones, oí que se abría el portal de abajo y un ruido muy alto me corroía mis oídos, mis tímpanos. ¿Qué hora era? ¿Cuánto tiempo llevaba corriendo? Me dolía todo el cuerpo, desde los tobillos hasta mis sesos, tal vez de golpes recibidos al correr. Me seguían, de eso estaba seguro, oí dos voces, uno decía para abajo, para las escaleras que daban a...
Author
Language
Español
Description
EL MEJOR ESCRITOR SEFARDÍ DE ISRAELhaaretz . Prof. Habiba Pdaya Entre el Rayo y el TruenoEntre el rayo y el truenopara cuando veo tu luzya hay demasiado ruido. ======================= AquíEn estas callesel ángel que caminó antes que yome ayudó a caminarevitando que cayerame salvócuando tuve un accidente de cocheen la cabezacerca de la sinagogasobre la cabezadel añoaquíen estas callestan vacías de mílloré por primera vezsonreí por primera...
Author
Language
English
Description
"Mois Benarroch is the most important Mediterranean Sephardi writer in Israel."Prof. Habiba Pdaya, Haaretz. 2020. Gates to tangierWhen the father of the Benzimra family dies, he leaves a will informing his family of an illegitimate son he fathered with a Muslim woman in Morocco. To receive the inheritance, the family is instructed do everything possible to find that son. They embark on a journey to Tetouan, Morocco, from places as far-flung as Jerusalem,...
Author
Language
English
Description
It has happened to all of us, we're talking with our brother of a childhood memory and suddenly he says, but you didn't do that, I did. And that seems normal. But, what do we remember when we remember? Scientific studies show that in less than twenty-four hours we have already changed the memory of what has happened to us. Perhaps our memories are not always completely ours, only partially ours, partly they are what others who were in the same place...
Author
Language
English
Description
Hailed as one of the leading Israeli poets, Benarroch´s poetry has been published in a dozen languages, including Urdu and Chinese. Julia Uceda considers that Benarroch holds the memory of the world in his poetry, while Jose Luis Garcia Martin thinks that his poems are more than poetry, they are a document. A witness of his time, Benarroch started writing poetry when he was 15, in English, and has always written in his mother tongue Spanish. When...
7) L'Expulsé
Author
Language
Français
Description
Une rencontre dans un terminal de bus avec une jeune femme identique à l'épouse d'un expulsé mais vint-cinq ans plus jeune. Une relation d'adultère fusionnelle. Un bus mené par des terroristes qui dissocient les passagers avant des passagers arrière par une frontière énigmatique. Des histoires entremêlées qui réunissent le passé et l'avenir.En parallèle, l'expulsion des Séfarades hors d'Espagne, au XVème siècle, et leur arrivée au...
Author
Series
Language
English
Description
Una novela de amor en el exilio, una novela de amor en la distancia. Una novela de almas gemelas, que nacen en la misma ciudad y se van dispersando por todo el globo para encontrarse y reencontrarse. Raquel se va con seis años y Malki deja la ciudad cinco años después. No se acuerdan si se amaron ya con cinco años, aunque si se acuerdan de todo. Pasan media vida cruzándose, muy cercanos él de ella, rozándose, hasta que se encuentran a través...
Author
Language
Portuguese
Description
Benarroch was born in 1959 in Tetuan/Morocco, between Tangier and Gibraltar. He grew up in a mixture of cultures and languages, Spanish being his mother tongue, attending a French school, hearing the Arabic of the streets and praying in Hebrew. In 1972 He emigrated to Israel and lives since then in Jerusalem. He has published 5 books of poetry and prose in Hebrew and one in Spanish. His poetry has been published in hundred of magazines all around...
Author
Language
English
Description
"The Book of Lashes by Mois Benarroch is full of true poetry of the oldest genre of Hebrew poetry: Prophecy." Yitzhak Laor, Haaretz 11/29/2005"The Israeli Bukowski." Yaron Avitov, Yediot Ajaronot, 1/11/2000For the first time in English we get a full translation of the book "The Book of Lashes", a book that revolutionized modern Hebrew poetry in the 21st century and created a new movement of social and engaged poetry. Mois Benarroch is the winner of...
Author
Language
English
Description
"The world portrayed in Brown Scarf Blues by Mois Benarroch is one in which time is an elusive thing. Also, reality. Slipping from the mundane details of travel to the world of fantasy and memory and back again, the book takes us on a trip through loss, regret, and the way in which a misplaced item, even one that wasn't really yours to begin with, can drive one slightly mad. Written by a Moroccan poet and novelist who has lived a truly international...
12) Lucena
Author
Language
Français
Description
Un vieil homme atteint l'âge de 1000 ans et doit transmettre son histoire à son arrière-petit-fils avant de mourir.Lucena est un voyage intérieur vers la raison de l'exil et est un chemin moderne parsemé de dialogues, de poèmes, de récits et de plusieurs trames narratives, tout cela sous l'ombre solennelle d'un seul personnage qui s'appelle Lucena et qui a 1000 ans. Un cosmos littéraire riche au service de l'hédonisme de ceux qui veulent...
Author
Language
Français
Description
Né en 1959 à Tétouan au Maroc, entre Tanger et Gibraltar, Benarroch émigre avec ses parents, à l'âge de treize ans, en Israël et vit depuis lors à Jérusalem. Il écrit ses premiers poèmes à quinze ans, en anglais, puis en hébreu et finalement dans sa langue maternelle, l'espagnol. Ses poèmes ont été publiés dans des centaines de magazines, dans le monde entier. Dans ce premier recueil, Mois Benarroch aborde des thèmes aussi divers...
Author
Language
English
Description
Benarroch nació en 1959 en Tetuan/Marruecos, entre Tangier y Gibraltar. Creció dentro de una mezcla de culturas e idiomas, siendo el español su lengua materna, asistiendo a una escuela francesa, escuchando el árabe en las calles y orando en hebreo. En 1972 emigró a Israel y vive desde entonces en Jerusalén. Ha publicado 40 libros de poesía y prosa en hebreo y uno en Español. Setenta traducciones de sus libros han sido publicados en portugués,...
15) The Expelled
Author
Language
English
Description
An unexpected encounter at the central bus station with a woman identical to the Expelled's wife but thirty years younger, who happens to be the same person. An adulterous relationship that is not quite what it seems. A bus hijacked by terrorists, where two castes are formed, one superior, the front people, and another inferior and oppressed, the back people that support and justify the oppressor. Books within books and an ending that connects the...
Author
Language
Français
Description
À la mort de leur père, la famille Benzimra découvre au travers de son testament l'existence d'un fils illégitime, le fruit de sa relation avec une femme musulmane au Maroc. Pour recevoir l'héritage, la famille se voit obligée de faire tout son possible pour le retrouver. Provenant de lieux aussi distincts que Jérusalem, Madrid, New York et Paris, ils débutent ainsi leur voyage vers Tétouan à la recherche de leur frère perdu ; un voyage...
Author
Language
Français
Description
Le poete et romancier Benarroch a été traduit dans des dizaines de langues, dont l'urdu et le chinois. Julia Uceda considère que la poésie de Benarroch renferme la mémoire du monde alors que Jose Luis Garcia Martin pense qu'il s'agit de plus que de poèmes, il s'agit d'une référence. Témoin de son temps, Benarroch a commencé à écrire des poèmes en anglais à l'âge de 15 ans et a toujours écrit dans sa langue maternelle, l'espagnol. Il...
Author
Language
Español
Description
Un escritor madrileño nacido en Lucena llega a un festival de escritores en Jerusalén, a través de un libro que se ha traducido al hebreo. En la feria es uno de los dos no judíos extranjeros que llegan. El narrador sigue sus libros y sus escritos con asombro, sus amigos le critican el viaje a Israel. En Jerusalén empiezan a pasarle cosas raras y desconcertantes que no llega a sintetizar. Sufre una especie de sindroma de Jerusalén. En una de...
Author
Language
English
Description
Brother
Where are you my brother I loved
Where are your beautiful feathers I wore
Where are you my dazzling brother
Where was your wisdom and where is your zest
Where are you my brother and where are you headed
Your life would go up and hatch into the sky
Brother your life as a flame from a lion's heart
Where are you brother, where is my life
Where are you brother, where'd you take the dream, my innocence
In my manhood, my man, a lion roar, where...
20) Sea of Sepharad
Author
Language
English
Description
"My steps still walk through Seville
Up and down Levies street
Searching for my wife, burned
In front of the church
As I was returning from Granada.
My steps still tread over the streets
Day and night, they never part
From the pavements in which only my steps exist.
My steps still brand Seville,
Its limits and frontiers
Its sky and river
Its tongue and words.
And, when I fall into a torrent of laughter
It is because I am mad
Crazed by the past,...