Catalog Search Results
Author
Language
English
Description
Hailed as one of the leading Israeli poets, Benarroch's poetry has been published in a dozen languages, including Urdu and Chinese. Julia Uceda considers that Benarroch holds the memory of the world in his poetry, while Jose Luis Garcia Martin thinks that his poems are more than poetry, they are a document. A witness of his time, Benarroch started writing poetry when he was 15, in English, and has always written in his mother tongue Spanish. When...
Author
Language
Français
Description
Né en 1959 à Tétouan au Maroc, entre Tanger et Gibraltar, Benarroch émigre avec ses parents, à l'âge de treize ans, en Israël et vit depuis lors à Jérusalem. Il écrit ses premiers poèmes à quinze ans, en anglais, puis en hébreu et finalement dans sa langue maternelle, l'espagnol. Ses poèmes ont été publiés dans des centaines de magazines, dans le monde entier. Dans ce premier recueil, Mois Benarroch aborde des thèmes aussi divers...
Author
Language
English
Description
"The Book of Lashes by Mois Benarroch is full of true poetry of the oldest genre of Hebrew poetry: Prophecy." Yitzhak Laor, Haaretz 11/29/2005"The Israeli Bukowski." Yaron Avitov, Yediot Ajaronot, 1/11/2000For the first time in English we get a full translation of the book "The Book of Lashes", a book that revolutionized modern Hebrew poetry in the 21st century and created a new movement of social and engaged poetry.
Author
Language
English
Description
Brother
Where are you my brother I loved
Where are your beautiful feathers I wore
Where are you my dazzling brother
Where was your wisdom and where is your zest
Where are you my brother and where are you headed
Your life would go up and hatch into the sky
Brother your life as a flame from a lion's heart
Where are you brother, where is my life
Where are you brother, where'd you take the dream, my innocence
In my manhood, my man, a lion roar, where...
Author
Language
Español
Description
Benarroch nació en 1959 en Tetuan/Marruecos, entre Tangier y Gibraltar. Creció dentro de una mezcla de culturas e idiomas, siendo el español su lengua materna, asistiendo a una escuela francesa, escuchando el árabe en las calles y orando en hebreo. En 1972 emigró a Israel y vive desde entonces en Jerusalén. Ha publicado 40 libros de poesía y prosa en hebreo y uno en Español. Setenta traducciones de sus libros han sido publicados en portugués,...
Author
Language
English
Description
"My steps still walk through Seville
Up and down Levies street
Searching for my wife, burned
In front of the church
As I was returning from Granada.
My steps still tread over the streets
Day and night, they never part
From the pavements in which only my steps exist.
My steps still brand Seville,
Its limits and frontiers
Its sky and river
Its tongue and words.
And, when I fall into a torrent of laughter
It is because I am mad
Crazed by the past,...
In Inter-Library Loan Service
Didn't find what you need? Items not owned by Pasco County Library System can be requested from other Inter-Library Loan Service libraries to be delivered to your local library for pickup.
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try submitting a Purchase Suggestion. Submit Purchase Suggestion